• Studium
  • Kurz Slovesa
  • Klubové lekce
  • Poslech
  • Čtení
  • Přednášky
  • Kontakt
  • |
  • Přihlásit se
Germanist.cz
  • Studium
  • Kurz Slovesa
  • Klubové lekce
  • Poslech
  • Čtení
  • Přednášky
  • Kontakt
  • |
  • Přihlásit se
Germanist.cz

Jazykové úrovně němčiny levou zadní

Všichni o jazykových úrovních víme, málokdo jim rozumí. Přitom je to jednoduché. Jazykové úrovně jsou jako schody. Vyjít na první schod vám nedá moc práce, na druhý také než. Než vyjdete na poslední, dá to dost práce. Ale tehdy už německy mluvíte jako rodilý Němec.

 

Dovolte mi, ať Vám ho stručně představím. V našich končinách se běžně užívá systém o šesti jazykových úrovních. Nazývá se zkráceně CEFR. Je mezinárodně platný a umožňuje nám jasně definovat, jak si se znalostí německého jazyka stojíme. Ať už si vybíráme jazykový kurz, hlásíme se na školu nebo chceme být konkrétní ve svém životopisu.

A1 je začátečník → C2 Expert. Všechny úrovně mezi první a poslední se pak dají jednoduše odvodit.

Jak ovšem správně určit, do které jazykové úrovně spadám? Například testem nebo definicí úrovně.

Jaké jazykové úrovně jsou a co znamenají?

Jazyková úroveň A1 – Začátečník

Umí porozumět naprostému základu a obstarat si svačinu.

Jazyková úroveň A2 – Pokročilý začátečník

Popíše jednoduchou všední věc.

Jazyková úroveň B1 – Mírně pokročilý

Zvládá volnočasová témata a tvorbu jednoduchých textů.

Jazyková úroveň B2 – Pokročilý

Rozumí hlavním myšlenkám složitého textu. Umí samostatně komunikovat.

Jazyková úroveň C1 – Velmi pokročilý

Chápe delší a náročnější texty. Vstupní úroveň pro akademickou a profesní oblast.

Jazyková úroveň C2 – Expert

Nejvyšší jazyková úroveň. Rozumí takřka všemu. Komunikuje plynule.

 

Tak vidíte! Už systému jazykových úrovní rozumíte lépe? Doufám, že ano. Chcete zjistit, jakou úroveň máte? Vyzkoušejte úvodní lekci zdarma.

Tohle vaše němčina ocení!

E-book s přehledem německé gramatiky a tipy našich germanistů?
Přidejte se ke Klubu Germanist!

CEFRjazykové úrovně
  • Next PříspěvekJak jednoduše procvičovat němčinu

Related Posts

Französische Wörter im Deutschen
O němčině

Französische Wörter im Deutschen

Moin, Tschö, Servus und Grüß Gott!
O němčině

Moin, Tschö, Servus und Grüß Gott!

Warum kann ich hier jetzt nicht einkaufen?!
O němčině

Warum kann ich hier jetzt nicht einkaufen?!

z.B., usw., FDP – WTF??! Wichtige Abkürzungen im Deutschen
O němčině

z.B., usw., FDP – WTF??! Wichtige Abkürzungen im Deutschen

Bratwurst, Weißwurst, Currywurst – das ist nicht wurscht!
O němčině

Bratwurst, Weißwurst, Currywurst – das ist nicht wurscht!

Bei „Fritz-Walter-Wetter“ drei Tore „geschissen“
O němčině

Bei „Fritz-Walter-Wetter“ drei Tore „geschissen“

Ein ‚Dozent‘ ist kein ‚docent‘!
O němčině

Ein ‚Dozent‘ ist kein ‚docent‘!

Hier ist total tote Hose!
O němčině

Hier ist total tote Hose!

Napsat komentář (Cancel reply)

Pro přidávání komentářů se musíte nejdříve přihlásit.

Copy