Mallorca – oblíbený ostrov Němců
Fernweh
Pro Němce je typické spojování různých podstatných jmen do nového podstatného jména. A protože Němci dlouhodobě patří mezi tři nejlepší světové cestovatele (za Čínou a USA), je logické, že mají pro tento pocit vlastní slovo: Fernweh.
„Fernweh“ je touha po prázdninové cestě a cizích zemích. Je to pravý opak „stesku po domově„, který se objevuje, jakmile jste delší dobu mimo domov.
Konečně zase na cestách…
Téměř dva roky jste si dovolenou mohli spíše jen přát. Nyní mnozí Němci opět balí kufry a počet cestovních rezervací se od loňského roku zvyšuje. Němečtí turisté se opět stali důležitou součástí turistického ruchu na Mallorce.
Rovnou na Mallorcu
Téměř každé německé letiště nabízí přímé lety na Mallorcu a každá německá cestovní kancelář nabízí zájezdy, které vyhovují každému rozpočtu.
Jednoduchý cestovní balíček zahrnuje letenku, hotel a jídlo – teoreticky je to vše, co na dovolenou potřebujete. V průběhu let si tyto dovolené s komplexními službami oblíbilo stále více lidí a Němci si oblíbili zejména Mallorcu.
Němečtí dovolenkáři cílem
S rozšířením masové turistiky a zájezdů se turistický průmysl na Mallorce stále více zaměřoval na Němce. Mallorca tak nabízí vše pro každý rozpočet a vkus: večírky, přírodní zákoutí nebo luxusní hotely. Na Mallorce si najde své místo každý, ať už se jedná o pařmeny, ty, kteří hledají klid, nebo aktivní dovolenkáře. Čtyři miliony německých turistů ročně za to přece stojí.
Velká část služeb je navíc v němčině, např. restaurace, lékaři, obchody atd. Mallorca tak pravděpodobně připadá mnoha německým turistům jako domov, jen s lepším počasím, vyššími teplotami a hezčími plážemi.
Párty image
Mallorca má také image ostrova večírků. Postupem času se ukázalo, že je zde levněji než doma, a mnozí to berou jako příležitost, jak se během večírku pořádně opít.
Samozřejmě existují i jiná místa, kde se dá bavit, ale pro mnoho Němců je Mallorca prostě top. Lidé si o ostrově tak dlouho říkali, až se stal nejznámějším.
Pokud se chcete několik dní bavit na slunné pláži, asi neexistuje lepší místo. A když ne, můžete se zabavit i jinak v jiných částech ostrova.
Teplé počasí, slunce, voda, písek
Je tam levně, teplo, slunce, moře, písek, lidé jsou šťastní a mnozí mluví německy – to je asi celé vysvětlení, proč Němci milují Mallorcu.
Mallorca – die Lieblingsinsel der Deutschen
Fernweh
Eine typische Eigenschaft des Deutschen ist es, verschiedene Substantive zu einem neuen Substantiv zu kombinieren. Und weil Deutsche seit langer Zeit unter den Top 3 der Reiseweltmeister (hinter China und den USA) sind, ist es nur logisch, dass sie ein Wort für dieses Gefühl haben: Fernweh.
Fernweh ist die Sehnsucht nach einer Urlaubsreise und fremden Ländern. Ganz im Gegenteil zum „Heimweh“ – was dann passiert, sobald man für längere Zeit von Zuhause weg ist.
Endlich wieder verreisen…
Für knapp zwei Jahre musste der Wunsch nach einer Urlaubsreise aufgeschoben werden. Aber mittlerweile packen wieder viele Deutsche ihre Koffer und die Reisebuchungen haben zugenommen und seit letztem Jahr sind deutsche Urlauber wieder ein wichtiger Teil des Tourismus auf Mallorca.
Direkt nach Mallorca
Fast jeder deutsche Flughafen bietet Direktflüge nach Mallorca und jedes deutsche Reisebüro bietet Pakete für jeden Geldbeutel.
Zu einem einfachen Reisepaket gehören Flug, Hotel, Essen – mehr braucht man theoretisch nicht für einen Urlaub. Und im Laufe der Jahre haben sich immer mehr Menschen für diese Pauschalreisen begeistert und besonders Mallorca hat es den Deutschen angetan.
Konzentration auf deutsche Urlauber
Mit der Verbreitung des Massentourismus und Pauschalreisen konzentrierte sich die Tourismusindustrie auf Mallorca immer mehr auf Deutsche. So bietet Mallorca für jedes Budget und jeden Geschmack etwas: Partys, Naturgebiete oder Luxushotels. Egal ob Partygänger, Ruhesuchende oder Aktivurlauber – auf Mallorca kann jeder seinen Platz finden. Schließlich können vier Millionen deutsche Urlauber pro Jahr nicht irren.
Dazu kommt, dass ein sehr großer Teil der Dienstleistungen auf Deutsch ist, z. B. gibt es überall deutschsprachige Restaurants, Ärzte, Geschäfte etc. Wahrscheinlich wirkt Mallorca dadurch auf viele deutsche Touristen wie zuhause, nur mit besserem Wetter, höheren Temperaturen und schöneren Stränden.
Das Party-Image
Mallorca hat auch das Image einer Party-Insel. Mit der Zeit wurde bekannt, dass es billiger als zuhause ist und viele nahmen es als Anlass, sich beim Feiern stark zu betrinken.
Natürlich gibt es auch andere Orte zum Feiern, aber für viele Deutsche war Mallorca einfach am bekanntesten. So entwickelte es sich, dass immer mehr Leute dorthin fuhren, nachdem sie von ihren Freunden davon gehört hatten, und so wurde das Ganze immer größer und bekannter.
Wenn du ein paar Tage Party an einem sonnigen Strand machen willst, gibt es wahrscheinlich keinen besseren Ort dafür. Aber auch wenn man nicht auf der Suche nach Party ist, kommt man einfach dorthin und kann etwas anderes in anderen Teilen der Insel unternehmen.
Warmes Wetter, Sonne, Wasser, Sand
Es ist billig, es ist warm, es gibt Sonne, es gibt das Meer, es gibt Sand, die Menschen sind glücklich und viele sprechen Deutsch – wahrscheinlich ist das schon die ganze Erklärung, warum die Deutschen Mallorca lieben.
#Germanistliest
Interessante Wörter
das Fernweh ~ stesk po cestování/cizině
„Gegen das Fernweh hilft am besten eine Reise.“ ~ „Na stesk po cizině nejlépe pomáhá cestování.“
_
das Heimweh ~ stesk po domově
„Das Flugzeug war gerade gelandet, und schon verspürte er Heimweh.“ ~ „Letadlo právě přistálo a už se mu stýskalo po domově“
_
der Reiseweltmeister ~ mistr světa v cestování
„Die Top 3 der Reiseweltmeister sind die USA, China und Deutschland.“ ~ „Tři nejlepší světoví šampioni v cestování jsou USA, Čína a Německo.“
_
die Sehnsucht -üchte ~ touha
„Er saß auf dem Balkon und spürte die Sehnsucht nach einer Veränderung.“ ~ „Seděl na balkoně a cítil touhu po změně.“
_
der Direktflug -üge ~ přímý let
„Sie kauften im Reisebüro einen günstigen Direktflug von Hamburg nach Mallorca.“ ~ „V cestovní kanceláři si koupili levný přímý let z Hamburku na Mallorku.“
_
die Pauschalreise -n ~ zájezd
„Weil es eine Pauschalreise war, musste niemand den Flug oder das Hotel separat buchen.“ ~ „Protože se jednalo o zájezd, nikdo si nemusel rezervovat letenku nebo hotel zvlášť.“
Tohle vaše němčina ocení!
E-book s přehledem německé gramatiky a tipy našich germanistů?
Přidejte se ke Klubu Germanist!