• Studium
  • Kurz Slovesa
  • Klubové lekce
  • Poslech
  • Čtení
  • Přednášky
  • Kontakt
  • |
  • Přihlásit se
Germanist.cz
  • Studium
  • Kurz Slovesa
  • Klubové lekce
  • Poslech
  • Čtení
  • Přednášky
  • Kontakt
  • |
  • Přihlásit se
Germanist.cz

Modální slovesa? Důležití pomocníci v němčině.

  Česky

  Deutsch

 Audio

Modální slovesa? Důležití pomocníci v němčině.

Können, wollen, müssen, sollen, dürfen, mögen – jaký je v nich rozdíl?

Každé modální sloveso má svůj specifický význam. Často se vyskytuje v kombinaci s jiným slovesem a umožňuje nám tak vyjádřit se velmi přesně a situace popisovat s velkou podrobností – a právě tato potřeba, jak už možná víte, je jednou z typických vlastností němčiny.

Ich kann Deutsch sprechen – Ich möchte/will Deutsch sprechen

Modální slovesa nám pomáhají vyjádřit se o slovesech jiných; získáváme tak více informací o určité činnosti či ději. Například spojení „Deutsch lernen“ bez použití modálního slovesa rozumíme pouze ve významu existence aktivity „učení se německy“, neznáme ale žádné další okolnosti.

„Ich lerne Deutsch.“

  • Podmět „já“ se učí německy v přítomném čase: Ich lerne Deutsch.
  • S modálním slovesem: Ich kann bei Germanist Deutsch lernen. (= V Germanist se mohu učit německy.)
  • Použiji modální sloveso können , abych naznačil možnost učit se německy s germanistou.
  • Nebo: Ich will bei Germanist Deutsch lernen. (= Chci se učit německy v Germanist.)
  • Znám i jiné jazykové školy, ale já se chci učit německy právě v Germanist.
  • Nebo: Ich muss bei Germanist Deutsch lernen. (Musím se učit německy v Germanist.)
  • Znovu znám i jiné jazykové školy, ale ty nepřipadají v úvahu, člověk nemá na výběr.

6 Modalverben

  1. „ können“ vyjadřuje, že člověk– má nějakou schopnost („Ich kann Deutsch sprechen.“ = Umím německy.)– zdvořile o něco požádá nebo něco navrhne („Kann ich das Fenster öffnen?“ = Mohu otevřít okno?“  nebo „Kann ich dir einen Kaffee anbieten?“ = Mohu vám nabídnout kávu?).
    –
  2. „dürfen“ vyjadřuje povolení nebo zákaz ( „Hier darf man schwimmen!“ = Tady se smíš koupat! nebo „Hier darf man NICHT schwimmen!“ = Tady se koupat NESMÍŠ! ).
    –
  3. „mögen“ používáme, když se nám něco líbí („Ich mag Jazz und ich mag spazieren gehen.“= Mám rád jazz a rád chodím na procházky.)
    –
  4. „wollen/möchten“ jsou vhodné pro vyjádření přání nebo záměru („Ich will gerne Deutsch lernen.“ = Chtěl bych se naučit německy.“) „Möchten“ je ve svém významu však o něco zdvořilejší, než „wollen“.Říci „Ich möchte ein Eis.“ (Chtěl bych zmrzlinu.) je mnohem uctivější než “ Ich will ein Eis.“ (Chci zmrzlinu.)„Möchten“ je navíc konjuktivem II od slovesa „mögen“. A konjuktiv II je obecně považován za zdvořilejší způsob vyjadřování.
    –
  5. „sollen“ se hodí k povinnostem nebo příkazům, např. od nadřízeného („Wir sollen mehr Obst und Gemüse essen.“ = Měli bychom jíst více ovoce a zeleniny. Nebo „Mein Chef hat mir gesagt, dass ich die Bestellung bis heute Mittag erledigen soll.“ = Šéf mi řekl, abych tu zakázku vyřídil do dnešního poledne.)
    –
  6. „müssen“ V životě jsou věci, které dělat chcete, věci, které byste dělat měli, a věci, které dělat musíte. A pro poslední kategorii používáme modální sloveso „müssen“. „Ich muss essen. Ich muss schlafen. Ich muss arbeiten.“ = Musím jíst. Musím spát. Musím pracovat.

Všimněte si, jak díky modálním slovesům nabývají činnosti na důležitosti a urgenci – od můžu až k musím.

Spousta dalších detailů

Jako u všech témat německé gramatiky, i zde se setkáme s mnoha detaily, nemalým počtem odchylek a pastí. Modální slovesa nám slouží jako slovesa pomocná. Ve větě hlavní se modální sloveso posouvá na druhé místo a infinitiv druhého slovesa umístíme na konec – typická věta vypadá tedy nějak takto: „Ich will Deutsch lernen.“

Žádnou zkratkou se ke gramatice modálních sloves bohužel dojít nedá. Modální slovesa jsou nepravidelná a nezbývá nám tak nic jiného, než se je učit zpaměti.

Kapka v moři

Tohle je pouze malá část celé gramatiky modálních sloves. Doufáme však, že vám úvodem do jejich světa pomůžeme pochopit, proč jsou v německé komunikaci tak důležitá.

Und bestimmt können Sie schon gut Deutsch sprechen, aber vielleicht kann Ihnen Germanist dabei helfen, Ihr „Gutes Deutsch besser“ zu machen!

„Du kannst Deutsch sprechen!“

Modalverben und wie sie helfen, besser Deutsch zu sprechen

Können, wollen, müssen, sollen, dürfen, mögen – wo ist der Unterschied?

Grundsätzlich hat jedes Modalverb eine bestimmte Bedeutung. Allerdings tauchen Modalverben gerne in Kombination mit anderen Verben auf. Modalverben und andere grammatische Möglichkeiten bieten uns die Möglichkeit, sehr genau und detailliert Dinge auszudrücken und zu beschreiben – eine typische Eigenschaft der deutschen Sprache.

Ich kann Deutsch sprechen – Ich möchte/will Deutsch sprechen

Modalverben helfen uns, über andere Verben zu sprechen; wir bekommen mehr Informationen über die Aktivität oder Handlung.

„Deutsch lernen“ ohne ein Modalverb bedeutet nur, dass es eine Aktivität „Deutsch lernen“ gibt, aber wir wissen noch nicht, ob noch etwas mehr dahinter steckt.

„Ich lerne Deutsch.“

  • Das Subjekt „Ich“ lernt in der Gegenwart Deutsch: „Ich lerne Deutsch.“
  • Mit Modalverb: „Ich kann bei Germanist Deutsch lernen.“
  • Die Person zeigt mit „kann“ die Möglichkeit bei Germanist Deutsch zu lernen.
  • Oder: „Ich will bei Germanist Deutsch lernen.“
  • Es gibt andere Sprachschulen, aber die Person hat den Wunsch bei Germanist zu lernen.
  • Oder: „Ich muss bei Germanist Deutsch lernen.“
  • Es gibt andere Sprachschulen, aber die anderen Schulen kommen nicht in Frage, die Person hat keine Wahl.

6 Modalverben

  1. „können“ drückt aus, dass man– eine Fähigkeit hat („Ich kann Deutsch sprechen.“)– höflich um etwas bittet oder es vorschlägt („Kann ich das Fenster öffnen?“ oder „Kann ich dir einen Kaffee anbieten?“)
    –
  2. „dürfen“ drückt eine Erlaubnis oder ein Verbot aus („Hier darf man schwimmen!“ oder „Hier darf man NICHT schwimmen!“)
    –
  3. „mögen„, wenn mir etwas gefällt („Ich mag Jazz und ich mag spazieren gehen.“)
    –
  4. „wollen/möchten“ ist geeignet für einen Wunsch oder eine Absicht („Ich will gerne Deutsch lernen.“)Allerdings ist „möchten“ die etwas höflichere Form von „wollen“: „Ich möchte ein Eis.“ ist wesentlich höflicher als „Ich will ein Eis.“Dazu kommt noch, dass „möchten“ der Konjunktiv II von „mögen“ ist. Und generell ist der Konjunktiv II der „Höflichkeitsmodus“.
    –
  5. „sollen“ funktioniert für Verpflichtungen oder Aufträge z. B. vom Chef („Wir sollen mehr Obst und Gemüse essen.“ Oder „Mein Chef hat mir gesagt, dass ich die Bestellung bis heute Mittag erledigen soll.“)
    –
  6. „müssen“ – es gibt im Leben Sachen, die man tun will, die man tun soll und Sachen, die man tun muss. Und für diese Fälle gibt es „müssen“: „Ich muss essen. Ich muss schlafen. Ich muss arbeiten.“

Man sieht auch wie mit den Modalverben die Aktivitäten immer wichtiger werden – von „dürfen“ bis hin zu „müssen“.

Mehr grammatische Details

Natürlich gibt es wie bei allen grammatischen Themen noch mehr Feinheiten.

Man benutzt Modalverben wie Hilfsverben. In einem Hauptsatz z. B. wird das Modalverb konjugiert, rutscht an die zweite Position im Satz und der Infinitiv kommt ans Ende – die für Deutsch typische Satzklammer: „Ich will Deutsch lernen.“

Und leider gibt es nicht wirklich eine gute Abkürzung bei dieser Grammatik. Modalverben sind unregelmäßig und sollen/müssen auswendig gelernt werden.

Kleiner Teil des großen Ganzen

Natürlich ist das nur ein kleiner Ausschnitt aus diesem Thema. Aber wir hoffen, dass es etwas dabei hilft zu verstehen, warum Modalverben so wichtig für deutsche Kommunikation sind.

Und bestimmt können Sie schon gut Deutsch sprechen, aber vielleicht kann Ihnen Germanist dabei helfen, Ihr „Gutes Deutsch besser“ zu machen!

  #Germanistliest

Tohle vaše němčina ocení!

E-book s přehledem německé gramatiky a tipy našich germanistů?
Přidejte se ke Klubu Germanist!

GramatikaModální slovesa
  • Previous PříspěvekMoc rádi vás vidíme! O komplimentech v němčině.
  • Next PříspěvekNěmecké věty, které neberou konce…

Related Posts

Über Geld spricht man nicht?
O němčině

Über Geld spricht man nicht?

„Hier bin ich Mensch, hier kauf´ ich ein“ – Deutsche und österreichische Supermarkt-Ketten
O němčině

„Hier bin ich Mensch, hier kauf´ ich ein“ – Deutsche und österreichische Supermarkt-Ketten

Deutscher Dress Code – Von Kleidung, Kleidern und Kleiderordnung
O němčině

Deutscher Dress Code – Von Kleidung, Kleidern und Kleiderordnung

Von Nordschleswig bis Namibia – Wo wird eigentlich überall Deutsch gesprochen?
O němčině

Von Nordschleswig bis Namibia – Wo wird eigentlich überall Deutsch gesprochen?

Französische Wörter im Deutschen
O němčině

Französische Wörter im Deutschen

Moin, Tschö, Servus und Grüß Gott!
O němčině

Moin, Tschö, Servus und Grüß Gott!

Warum kann ich hier jetzt nicht einkaufen?!
O němčině

Warum kann ich hier jetzt nicht einkaufen?!

z.B., usw., FDP – WTF??! Wichtige Abkürzungen im Deutschen
O němčině

z.B., usw., FDP – WTF??! Wichtige Abkürzungen im Deutschen

Napsat komentář (Cancel reply)

Pro přidávání komentářů se musíte nejdříve přihlásit.

Copy